Iscrizioni aperte per l'anno 2026/2027 — colloquio conoscitivo gratuito.
Doppiaggio
Doppiaggio • Adulti

Doppiaggio

Corso annuale per adulti — 2025/2026

Otto mesi in una vera sala di doppiaggio, con leggio, microfono e cuffie. Si lavora su veri spezzoni cinematografici, animazione, telefilm e spot. Un corso pratico, condotto da doppiatori professionisti attivi, per portarti dalla dizione alla capacità di interpretare un anello sul ritmo del labiale.

A colpo d'occhio
  • InizioOttobre 2025
  • FormatoIn presenza, in sala
  • LivelloTutti i livelli
  • Durata8 mesi
  • Frequenza2 lezioni a settimana
  • Ore totali160 ore
  • Posti12 allievi
  • SedeRoma
Iscrizioni Aperte
Durata
8 mesi
Frequenza
2 lezioni a settimana
Ore totali
160 ore
Posti
12 allievi
Sede
Roma
Cosa imparerai

Le competenze che ti porterai a casa

Un percorso costruito per portarti, lezione dopo lezione, dalle basi all'autonomia sul set.

Dizione e ortoepia

Pulizia della pronuncia italiana neutra, eliminazione di cadenze regionali, articolazione precisa.

Uso del microfono

Distanza, prossemica vocale, gestione dei picchi e del respiro davanti al microfono di doppiaggio.

Sincronismo labiale

Tecnica del sync sul ritmo del labiale e sulle pause dell'attore originale.

Interpretazione del personaggio

Costruire un personaggio solo con la voce: colore, intenzione, sottotesto.

Doppiaggio di generi diversi

Cinema, serie TV, animazione, documentario, spot: ogni genere ha la sua tecnica.

Demo vocale finale

Realizzazione di una demo vocale professionale spendibile in casting reali.

Programma del corso

Il tuo percorso modulo per modulo

Sei moduli pensati come tappe di un cammino: ogni modulo costruisce sul precedente e prepara al successivo.

01
5 settimane

Voce, respiro e dizione

  • Anatomia dell'apparato fonatorio
  • Respirazione diaframmatica
  • Dizione neutra e ortoepia
  • Esercizi di articolazione
02
5 settimane

Tecnica del leggio e del microfono

  • Postura al leggio e gestione del copione
  • Uso professionale del microfono
  • Esercizi di on/off mic
  • Lavoro con le cuffie e il direttore di doppiaggio
03
6 settimane

Sincronismo e ritmo

  • Lettura del labiale
  • Sync su scene di film
  • Gestione delle pause e dei respiri
  • Anelli di crescente difficoltà
04
6 settimane

Interpretazione e personaggio

  • Lavoro sul colore vocale
  • Sottotesto e intenzione
  • Doppiaggio di scene emotive complesse
  • Costruzione del personaggio attraverso la sola voce
05
5 settimane

Generi del doppiaggio

  • Cinema e serie TV
  • Animazione e cartoon
  • Spot pubblicitari
  • Documentario e voice over
06
5 settimane

Demo vocale e provini

  • Strutturazione di una demo professionale
  • Registrazione in sala
  • Simulazioni di provino con direttore di doppiaggio
  • Showcase finale
I tuoi docenti

Imparare dai professionisti del set

Registi, doppiatori, casting director e attori attivi nel cinema italiano: chi insegna a Policinema lavora ogni giorno nel mestiere.

Dd

Direttore di doppiaggio Policinema

Direttore di doppiaggio

Doppiatore e direttore di doppiaggio attivo in Italia, conduce le sessioni di sala con metodologia professionale.

Dd

Docente di dizione e voce

Vocal coach

Specialista di dizione italiana neutra e tecnica vocale per attori e doppiatori.

Do

Doppiatore ospite

Doppiatore professionista

Voce di film, serie e animazione, conduce moduli di interpretazione su scene reali.

I nostri spazi

Veri set, non aule

Quello che distingue Policinema è la possibilità di lavorare ogni settimana in spazi pensati come veri ambienti di produzione cinematografica.

Sala doppiaggio professionale

Sala insonorizzata Policinema con leggio, microfono Neumann, cuffie, monitor e regia.

Sala regia

Postazione professionale per il riascolto, il fissaggio e la valutazione degli anelli.

Aula di dizione

Spazio dedicato al lavoro propedeutico su respiro, articolazione e ortoepia.

Requisiti d'accesso

Chi può iscriversi

L'accesso è regolato da un colloquio motivazionale conoscitivo, non da un'audizione selettiva nel senso classico.

  • Età minima 18 anni
  • Colloquio motivazionale e prova vocale di ingresso
  • Buona pronuncia di base (eventuali cadenze possono essere lavorate nel corso)
  • Nessuna esperienza pregressa richiesta
InvestimentoIscrizioni Aperte

Quota su preventivo personalizzato

Rateizzazione mensile disponibile

Iscrizione e tessera incluse

Cosa è incluso
  • 160 ore di formazione, gran parte in sala doppiaggio
  • Accesso alla sala di doppiaggio professionale
  • Materiali didattici e copioni di scena
  • Demo vocale finale registrata in sala
  • Attestato di partecipazione
  • Simulazioni di provino con direttore di doppiaggio
"Ho cominciato qui a 25 anni partendo da zero. Oggi lavoro stabilmente come doppiatore: la differenza l'ha fatta passare ore vere in sala, fin dal primo mese."
Ex-allievo doppiaggio
Doppiatore in attività
Domande frequenti

Quello che ci chiedete più spesso

No. Il corso è pensato per chi parte da zero, ma è arricchente anche per chi ha già esperienze attoriali o radiofoniche.

Pronto a iniziare il tuo percorso?

Fissa subito un colloquio conoscitivo: ci confronteremo sui tuoi obiettivi e capiremo insieme se questo è il corso giusto per te.

Esplora tutti i corsi